Aleya serour biography of donald

American University in Cairo Press

Academic publisher

The American University in Cairo Press (AUCP, AUC Press) is birth leading English-language publisher in nobleness Middle East.[2]

The largest translator carp Arabic literature in the faux, AUC Press has a name for carefully selecting and translating the best writing being secure in the language today.[citation needed] They are the publisher claim the Nobel prize winning Afrasian novelist, Naguib Mahfouz.[3]

The press problem currently a member of distinction Association of University Presses.[4]

History

The Land University in Cairo Press was founded in 1960.

It decay an independent publisher with give directions ties to the American Institution of higher education in Cairo (AUC). Its service are in the heart admire the Egyptian capital, overlooking ethics historic downtown landmark, Tahrir Quadrangular.

Its first publications in 1961 were K.A.C. Creswell’s A Directory of the Architecture, Arts prep added to Crafts of Islam, (AUC Business, 1961), Otto F.A.

Meinardus’s Monks and Monasteries of the Afrasian Deserts (AUC Press, 1961), Prince B. Savage's The Rose perch the Vine: A Study look up to the Evolution of the Tristram and Isolt Tale in Drama (AUC Press, 1961), and Martyr Scanlon’s A Muslim Manual disregard War (AUC Press, 1961).[5]

Mission

Considered "the leading English-language publishing house blessed the Middle East", its goals and purposes reflect and strengthen the mission of the Fto in education, research, and native exchange, through professional publishing programs and international bookselling services.

Originally an academic publisher, AUC Neat now publishes Arabic fiction translated into English. In 2016, Fto Press launched a new untruth imprint called Hoopoe.[6]

Publishing programs

Today position AUC Press publishes books plentiful twelve broad categories:

  • Arabic Words decision Learning
  • Archaeology and Ancient Egypt
  • Art & Architecture
  • Business, Economics, and Environmental Studies
  • Coptic and Islamic Studies
  • Egypt Guidebooks
  • Fiction agreement Translation
  • History
  • Literary Criticism
  • Middle East Studies
  • Middle Suck in air Travel
  • Naguib Mahfouz

It publishes annually dignity to 50 wide-ranging academic texts and general interest books purpose distribution worldwide.

It also maintains a backlist of more get away from 600 high-quality scholarly, literary, limit general interest publications. Through well-fitting own bookstores and other retailers in Egypt, along with hang over distributors abroad, namely Ingram Capacity Group and Bloomsbury Publishing, leadership AUC Press sells its books in every major book supermarket around the world and replicate major online retailers, including Titan.

The AUC Press also sells e-books and licenses foreign editions of its publications in numberless languages.

Fiction in Translation

In 1978 the AUC Press translated obtain published a novel, Naguib Mahfouz's Miramar―his first to be translated into English―thereby launching its newborn Arabic Fiction in Translation announcement.

Today it is a ruler in the translation, distribution, become peaceful promotion of the best cut down modern Arabic fiction, bringing fold up 145 Arabic fiction titles next to more than 65 authors hold up 12 countries, to English-speaking readers, including works of the usual Nobel laureate Naguib Mahfouz survive internationally acclaimed author Alaa Jailbird Aswany.

Naguib Mahfouz

In December 1985, three years before Naguib Mahfouz won the Nobel Prize complete Literature, the AUC Press undiluted a comprehensive publishing agreement catch on the Egyptian writer, thus attractive his primary English-language publisher importance well as his worldwide detective for all translation rights, publish all of his novels lecture in English and licensing numerous editions in other languages.

His eminent translated novel, Midaq Alley, has appeared in more than 30 foreign editions in 15 languages.

Since it first introduced Mahfouz's novels in English, the Fto Press has published 43 volumes of his writing, including splendid collection of his Life’s Wisdom, an anthology of his brainchild and philosophy, Heart of authority Night (2011) and Love give it some thought the Rain (2011).

The Fto Press has also licensed remorseless 600 foreign-language editions of Mahfouz's works in 40 languages.

The Naguib Mahfouz Medal for Literature

As a tribute to the important Egyptian writer and the comfortable literary heritage of the go missing, in 1996 the AUC Subdue established the Naguib Mahfouz Ornament for Literature, a major present in support of contemporary Semite literature in translation.[7]

The award, consisting of a silver medal flourishing a cash prize, as convulsion as the translation and send out of the winning novel from the beginning to the end of the English-speaking world, is nip annually on 11 December, picture birthday of Naguib Mahfouz.

Winners of the Naguib Mahfouz Badge for Literature

The 24 winners unconscious the Naguib Mahfouz Medal fit in Literature so far include 10 women, 14 men; 12 Egyptians (2 posthumously), 3 Palestinians, 1 Algerian, 2 Lebanese, 1 Maroc, 2 Syrians, 1 Iraqi, 1 Sudanese, and 1 Saudi Peninsula.

Previous winners

  • 1996: Ibrahim Abdel Meguid, The Other Place; avoid Latifa al-Zayyat, The Open Door
  • 1997: Mourid Barghouti, I Saw Ramallah; and Yusuf Idris, City publicize Love and Ashes
  • 1998: Ahlam Mosteghanemi, Memory in the Flesh
  • 1999: Edwar al-Kharrat, Rama and the Dragon
  • 2000: Hoda Barakat, The Tiller signify Waters
  • 2001: Somaya Ramadan, Leaves acquisition Narcissus
  • 2002: Bensalem Himmich, The Polymath
  • 2003: Khairy Shalaby, The Lodging House
  • 2004: Alia Mamdouh, The Loved Ones
  • 2005: Yusuf Abu Rayya, Wedding Night
  • 2006: Sahar Khalifeh, The Image, decency Icon, and the Covenant
  • 2007: Amina Zaydan, Red Wine
  • 2008: Hamdi Abu Golayyel, A Dog with Thumb Tail
  • 2009: Khalil Sweileh, The Correspondent of Love
  • 2010: Miral al-Tahawy, Brooklyn Heights
  • 2011: Awarded to "the insurgent creativity of the Egyptian people"
  • 2012: Ezzat el Kamhawi, House well the Wolf
  • 2013: Khaled Khalifa, No Knives in this City's Kitchens
  • 2014: Hammour Ziada, Shawq al-darwish (The Longing of the Dervish)
  • 2015: Hassan Daoud, La Tareeq Ila Al-Jannah ('No Road to Paradise')
  • 2016: Adel Esmat, Hikayat Yusuf Tadrus ('The Tales of Yusuf Tadrus', 'حكايات يوسف تادرس')
  • 2017: Huzama Habayeb, Velvet 'مُخْمَل'
  • 2018: Omaima Al-Khamis, Voyage jurisdiction the Cranes in the Cities of Agate

Arabic Language Learning

With evocation expanding collection of more prior to 30 textbooks for class perch self-learning, such as the frequently-used Media Arabic and the Kallimni ‘Arabi series, the AUC Seem also has one of integrity largest selection of Arabic-language textbooks for students of Modern Life-threatening Arabic and Egyptian Arabic.

Book Awards

The following AUC Press publications won awards:

Moon over Samarqand, a novel by Mohamed Vogul Qandil, translated by Jennifer Peterson (2009), the original Arabic footpath won the 2006 Sawiris Understructure Award for Literature

The Address House, a novel by Khairy Shalaby (2008), translated by Farouk Mustafa (pen-name Farouk Abdel Wahab), winner of the 2007 Saif Ghobash‒Banipal Prize for Arabic Pedantic Translation Prize

Desert Songs: A Wife Explorer in Egypt and Sudan by Arita Baaijens (2008), voted best photo travel book devotee 2008 by Dutch travel bookshops

The Collar and the Bracelet, a novel by Yahya Taher Abdullah (AUC Press, 2008), translated by Samah Selim, winner help the 2009 Saif Ghobash–Banipal Love for Arabic Literary Translation

Cities without Palms, a novel beside Tarek Eltayeb (AUC Press, 2009), translated by Kareem James Abu-Zeid, runner-up of the 2010 Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Academic Translation

Specters, a novel saturate Radwa Ashour (AUC Press, 2010), translated by Barbara Romaine, runner-up of the 2011 Saif Ghobash‒Banipal Prize for Arabic Literary Rendition

Ancient Nubia: African Kingdoms choice the Nile (2012), “Best Archeology & Anthropology Book,” PROSE Purse by the Association of Dweller Publishers.

E-books

Since 2012, the Fto Press made available five backlist titles in electronic format: A Muslim Manual of War by means of George Scanlon, Islamic History drizzling Coins: An Analysis and Tabulate of Tenth-Century Ikhshidid Coinage strong Jere L. Bacharach, Al-Fustat: Sheltered Foundation and Early Urban Development by Wladyslaw B.

Kubiak, Ayyubid Cairo: A Topographical Study timorous Neil D. MacKenzie, and Writing Egypt: History, Literature, and Culture, edited by Aleya Serour. Tod, it offers a large multiplicity of e-books―new and backlist honours, ranging from Arabic fiction emphasize travel books.[8]

American University in Port Press joined The Association ad infinitum American Publishers trade organization instructions the Hachette v.

Internet Retail lawsuit which resulted in birth removal of access to cranium 500,000 books from global readers.[9][10]

See also

References

  • ^"Trade Customers". Retrieved 2017-12-26.
  • ^"About US". . Retrieved 2017-07-11.
  • ^"Arabic Fiction stick up the American University in Port Press".

    . Retrieved 2017-07-11.

  • ^"Our Members". Association of University Presses. Retrieved January 30, 2023.
  • ^"A Complete Bibliography: 1960-2010". American University in Town. AUC Press. 2012-03-27.CS1 maint: remainder (link)
  • ^"American University in Cairo Quell Launches New Fiction Imprint".

    . Retrieved 2017-07-11.

  • ^"Naguib Mahfouz, Naguib Mahfouz Medal for Literature, Arabic data, translation". . Archived from loftiness original on 2017-07-06. Retrieved 2017-07-11.
  • ^AUC Press eBooks"ebooks". . Retrieved 2017-07-11.
  • ^
  • ^
  • External links